തന്റെ മോഹങ്ങൾ എല്ലാം ചേർത്തുവെച്ച്
തനിക്കായി എല്ലാം ഒത്തിണങ്ങിയ പെണ്ണിനെ
സൃഷ്ടിച്ചെടുത്ത ഒരുവനെ എനിക്കറിയാം.
കടന്നുപോകുകയായിരുന്ന ബസ്സിൽ
ഇരിക്കുകയായിരുന്ന സ്ത്രീയുടെ മുടിയെടുത്തു,
കുഞ്ഞിലേ മരിച്ച മുറപ്പെണ്ണിന്റെ നെറ്റിത്തടം,
കുട്ടിക്കാലത്ത് പഠിപ്പിച്ച ടീച്ചറുടെ കൈകൾ,
കുട്ടിക്കാലത്ത് പ്രേമിച്ച കുട്ടിയുടെ കവിളുകൾ,
ഫോൺബൂത്തിൽ കണ്ട സ്ത്രീയുടെ വായ,
ബീച്ചിൽ കിടക്കുകയായിരുന്ന
ചെറുപ്പക്കാരിയിൽ നിന്നും തുടകൾ,
ഈ പെണ്ണിന്റെ വശ്യമായ നോട്ടം,
ആ പെണ്ണിന്റെ കണ്ണുകൾ,
പത്രപ്പരസ്യത്തിൽ നിന്നും ഇടുപ്പളവ്.
ഇവയിൽ നിന്നെല്ലാം താൻ ശരിക്കും
പ്രേമിക്കുന്ന പെണ്ണിനെ അവൻ
സൃഷ്ടിച്ചെടുത്തു.
അവൻ മരിച്ചപ്പോൾ, അവർ വന്നു,
എല്ലാ സ്ത്രീകളും—
വെട്ടിയെടുത്ത കാലുകൾ,
ചൂഴ്ന്നെടുത്ത കണ്ണുകൾ,
രണ്ടായി പിളർത്തിയ മുഖം ,
മുറിച്ചെടുത്ത കൈകൾ,
പറിച്ചെടുത്ത മുടി,
ആഴത്തിൽ ഒരു കീറൽ മാത്രമായ
വായ ഉണ്ടായിരുന്നയിടം,
തങ്ങളുടേത് ആയിരുന്നതെല്ലാം
താ... താ... എന്നവർ ആവശ്യപ്പെട്ടു,
അവന്റെ ശരീരം തുണ്ടംതുണ്ടമാക്കി,
ഇറച്ചി ചീന്തിയെടുത്തു.
പിന്നെ ആത്മാവ് മാത്രം ശേഷിച്ചു,
എന്നേ പാഴാക്കപ്പെട്ട
അവന്റെ ആത്മാവ് മാത്രം.
യഹൂദ അമിഹായ് (1924-2000): ഇസ്രയേലി കവി. ഹീബ്രു ഭാഷയിലെഴുതുന്ന യഹൂദ അമിഹായിയുടെ കവിതകൾ നാൽപ്പതിലേറെ ഭാഷകളിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. 1924-ൽ ജർമ്മനിയിൽ ആയിരുന്നു ജനനം. ഹിറ്റ്ലറുടെ കാലത്ത് പലസ്തീനിലേക്ക് കുടിയേറി. 1948-ലെ അറബ്-ഇസ്രയേലി യുദ്ധകാലത്ത് അദ്ദേഹം ഇസ്രയേലി പ്രതിരോധ സേനയുടെ ഭാഗമായിരുന്നു. ഇക്കാലത്തെയും രണ്ടാം ലോകമഹായുദ്ധ കാലത്തെയും അനുഭവങ്ങൾ പല കവിതകളിലും കാണാം. ജർമ്മൻ ആയിരുന്നു കുടുംബത്തിന്റെ മാതൃഭാഷയെങ്കിലും പലസ്തീനിലേക്ക് കുടിയേറിയതിൽപ്പിന്നെ ഹീബ്രൂവിൽ എഴുത്തും വായനയും തുടരാനാണു അമിഹായി താല്പര്യപ്പെട്ടത്. രണ്ടാം ലോകമഹായുദ്ധത്തിനു ശേഷം ഹീബ്രൂ യൂണിവേഴ്സിറ്റിൽ പഠനം പൂർത്തിയാക്കി. കാവ്യഭാഷയിൽ വിപ്ലവകരമായ മാറ്റം സൃഷ്ടിച്ചതിനു 1982-ൽ അമിഹായിക്ക് കവിതയ്ക്കുള്ള ഇസ്രയേലി പ്രൈസ് ലഭിച്ചു.